米体:道格拉斯·路易斯出场达标才能被买断,目前看他可能回尤文(米体:道格拉斯·路易斯需满足出场条件方可买断,眼下他或将回归尤文)
2026-01-11
Clarifying developer message I want to check an earlier message from the developer about sandboxing. It mentions some settings that seem like defaults, such as workspace-write and network enabled. I could try a web search for confirmation, but the CLI harness might limit that. I wonder if the user needs a translation of the Chinese message they shared. They might actually want commentary or an explanation about "出场达标," which relates to appearance-based obligations and implications for a player's loan status.Explaining terms in Chinese I can respond in Chinese with an analysis and ask if the user wants more details or source verification. Given the confusion, it makes sense to ask a clarifying question and offer quick context. I'll provide a brief explanation of appearance-based buy option deals and their implications for squad planning. Here are some concise bullet points to clarify: Then I can ask: "Do you want me to verify the original text/source or make specific probability assessments with timelines?”


你这是在转述一条传闻/跟进消息吧?先简单解读一下“出场达标才触发买断”的常见含义和影响:
要不要我帮你核对这条消息的原始来源与最新进展(具体达标条件、还差几场/几分钟、窗口时间点)?如果有链接发我也行;没有的话我可以现查并给出时间线和双方可能的操作选项。